About Us

D & I is a Certified Woman-Owned business based in Delaware, but privileged to provide sign language interpreting and captioning services for the Deaf and Hard of Hearing communities remotely and throughout the Mid-Atlantic region.

Our History

Pamela D’Occhio, NIC founded Deafinitions & Interpreting, LLC in 2003 based on a strong desire to advocate for equal communication for Deaf individuals in the communities where they live and work. Pamela is a Nationally Certified Sign Language Interpreter. ASL is Pamela’s first language, as both of her parents are Deaf. As the ears and voice for her parents, she quickly became familiar with the wide array of hurdles and challenging situations Deaf individuals encounter every day.

The advent of the American with Disabilities Act which was signed into law on July 26th, 1990 by President George H.W. Bush obligated companies and organizations to provide effective communication access for Deaf individuals. With her own strong background in interpreting, Pamela founded D & I to serve and empower the Deaf and Hard of Hearing communities.

Pamela served as a Board Member for the Delaware Association of the Deaf (DAD). D & I is an organizational member of the Registry of Interpreters for the Deaf (RID) and a member of the National Association of the Deaf (NAD).

Pamela and the  D & I team have steadily developed a reputation for providing quality interpreting and captioning services, as well as for their passionate attention to detail. With 100% client and consumer satisfaction as the goal, D & I staff strive to cultivate strong relationships with the communities we service, establishing a true partnership in working together to improve communication access.

Our Vision

To bridge the communication gap between the Deaf and hearing worlds through experienced professionals who practice ethical decision making, maintain confidentiality, and put into practice our industry’s Code of Professional Conduct on every assignment.

What We Do

We provide professional American Sign Language interpreting, Certified Deaf Interpreters (CDIs), foreign language interpreting, live and post-production captioning for a variety of situations, including but not limited to:

  • ​Educational (All levels)
  • Government Agencies
  • Legal & Business
  • Military Settings
  • Weddings/Funerals
  • Training/Therapy/Counseling
  • Theater/Concerts
  • Interviews
  • Mental Health
  • Child Birth
  • Meetings
  • Hospital
  • Seminars/Conferences
  • Medical Appointments
  • In-person and Remote Events